Vague Language Facial Expression

I could really use your help to find one word — and it has to be a NOUN — for this facial expression people use in both English and ASL (American Sign Language) when they’re using Vague Language (VL). Maybe my facial expression / noun pairs will help you. Now maybe you can help me… thanks!

Advertisement

About Daniel Greene

Daniel Greene, BA, CI & CT, NIC Master, has been an ASL interpreter / transliterator since 1990. He teaches workshops on vague language (VL), genre recognition, and other topics. His other passions are singing and photography. He is married with dogs.

Posted on September 20, 2009, in Communications & Media and tagged , , , , , , . Bookmark the permalink. 9 Comments.

  1. Thanks, brentser, for the heads-up. I think I fixed the problem so the CC should appear. =)

  2. Deafie- No way any hearing persons be representative of Deaf community! Nope! They can only be part of the community via connections (family, work, friends, etc).

    Daniel, btw, there’s no cc on your video in this post, but if Deaf people want to view your video, they would have to double click your video to go to your youtube to view the video with cc. just FYI.

  3. Thanks for your responses. I agree that “indifference”, “uh-huh”, “eh”, “apathetic”, and “nonchalance” are all words that could be used to describe the facial expression in question. I would add to that “noncommittal.” But what I am really looking for is a single noun/verb such as smile, frown, wince, grimace, pout, smirk, and sneer. It’s too bad there’s not a single “mot juste” for that mouth. I suppose the closest two-word description is “pursed lips.”

    Someone’s always disappointed, Deafie. Some are disappointed if I don’t speak, others are disappointed if I don’t sign, still others are disappointed if I speak and sign at the same time. I didn’t create this video for deaf people only; I created it for the broader YouTube audience, including hearing linguists. I may be an ASL interpreter, but I am still a hearing person, and I don’t intend to represent the deaf community. I think I can leave that to the Deaf. (Gosh, even if I were deaf, I wouldn’t dare to represent the deaf community!) I used English in this video because it is my native language. At least I have taken the pains to closed-caption every talking video I published on YouTube, which is more than can be said for most people.

  4. Hey nice post!
    It is really interesting and I am almost lost in it..
    I like your tips and I do agree with you
    Thanks

  5. Depending on the subject matter, I’d say apathetic or nonchalance would be accurate.

  6. Since you’re interpreter, I am disappointed you didn’t use ASL when vlogging. You’re representing deaf community and should be using ASL. I am not attacking you at all. I am just stating my opinion. Is there something wrong that you don’t sign when vlogging? Educate me if you care.

  7. Uh-huh.

    Eh.

  8. Joseph Pietro Riolo

    Indifference?

  1. Pingback: I Don’t Represent the Deaf Community « Daniel Greene’s Blog-o-rama

What do you think?

Fill in your details below or click an icon to log in:

Gravatar
WordPress.com Logo

Please log in to WordPress.com to post a comment to your blog.

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Connecting to %s

Follow

Get every new post delivered to your Inbox.