Archive for the ‘Voice’ Category

Befriending Phonemes

Monday, March 1st, 1999

In my first column, back in June 1998, I wrote about how we as sign language interpreters for the Deaf are also “spoken language interpreters for the Hearing.” I emphasized the importance of brushing up on our English so that we could do justice to our clients—both Deaf and Hearing—when we voice-interpret. But is English really all we speak when we voice-interpret? Consider the following scenario:

You are interpreting for a Deaf man who is teaching a Deaf Culture class about the origins of ASL and how it differs from signed languages of foreign countries. How many foreign words and names, from how many different countries, are you going to need to pronounce? How many different speech-sound systems, or phonologies, do you need to have at least a passing familiarity with in order to successfully complete this assignment? How many phonemes will you be able to “pull out of your hat”? (Phonemes are the smallest units of meaningful sound in a language, for example, the sounds “f” and “th” [IPA Θ] which make the difference between “deaf” and “death”—a distinction I’m sure many of us wish more people understood!)

(more…)

Making Sense of Tenses

Tuesday, December 1st, 1998

“If I was you, I wouldn’t have went there and did that.”

“This agency is ran by the Deaf.”

“I move that the board purchases a new computer.”

“It is mandatory that she is on time, and that she has fun and does a good job.”

Do the above phrases sound right to you? If you answered no, your ear is finely tuned to the proper use of tenses in English grammar. If you answered yes, or were unsure, you may be running the risk of annoying—or worse, confusing—your hearing audience, and making a Deaf person sound less educated than s/he is.

This article will cover two of the most often misused tenses in the English language: the past participle and the subjunctive. In some regional dialects, these tenses seem to have disappeared, but they are still very much a part of Standard English. Let’s look at the examples above to see if we can make more sense of them with the proper tenses.

(more…)

Finding Your Voice

Tuesday, September 1st, 1998

Just as your body is the instrument you use to interpret from English to American Sign Language, your voice is the instrument you use to interpret from American Sign Language to English. This article is about learning to tune that instrument so that you may play it like a virtuoso when giving voice to a deaf person’s signed communication.

Although many people speak throughout their lives without ever giving a second thought to their language or their voices, there is a rich tradition of vocal training and oratory discipline that traces humankind’s history through the millennia. It is said that the great orator Demosthenes, of ancient Greece, overcame his habit of mumbling inaudibly by going to the seashore, filling his mouth full of pebbles, and forcing himself to articulate his words through the pebbles, projecting his voice out beyond the crashing waves. Certainly we interpreters, whose charge it is to render inaudible signed messages into audible spoken messages, could benefit those for whom we interpret by applying some of Demosthenes’ diligence toward developing our own voices.

Here are some of the resources that you may find invaluable in your vocal development:

(more…)