It’s great to see how people other than “interpreters” are implementing the “interpretation” of vague language for practical applications! Panos Alexopoulos, in his presentation Vagueness in Semantic Information Management, discusses how Internet engineers can design databases with search capabilities that can “interpret” what consumers mean when they say they are looking for, say, a “Big, modern restaurant.” (How many square feet is big? What year range or architectural and interior design qualifies as modern?) He discusses the challenge of developing algorithms that can translate vague search terms into specific results. Very interesting!
These are the slideshows from the series of three Interpreting Vague Language (VL) workshops I taught in July. I’m sharing these for people who are interested in vague language and how I teach it.
I recommend taking these three parts together as a Friday night, all day Saturday workshop. Please email firstname.lastname@example.org or call me at 623-252-5171 if you are interested in hosting. Thanks!
I created this slideshow on Demand-Control Schema (D-CS) for an Introduction to Interpreting class at Phoenix College in Phoenix, Arizona, and am sharing it here for the benefit of a larger audience. This slideshow is an update on one I made for another class at Phoenix College in 2005, the day after I attended a workshop by Robyn Dean, who along with Dr. Robert Pollard introduced the Demand-Control Schema for Interpreting in 2000. I sent the original version of this slideshow to Robyn Dean when I first created it, and she acknowledged it with no corrections. I have since then taken a more advanced D-CS workshop by Robyn Dean and a workshop by Dean & Pollard at the Conference of Interpreter Trainers. Robyn Dean also spoke to our Ethics and Professional Practice class in Western Oregon University’s Master of Arts in Interpreting Studies program. Our professor and program chair Amanda Smith studied D-CS under Robyn Dean and taught us D-CS observation/supervision; in addition, members of my cohort interpret with Robyn Dean at the Rochester Institute of Technology and work with her on D-CS observation/supervision sessions. This is to say I am somewhat qualified to teach D-CS; yet I certainly welcome new and different information. If you teach D-CS and have anything to say or other resources to share, please leave a comment.
I have read some of the resources listed on Dean & Pollard’s D-CS website, and I highly recommend you avail yourself of their materials, especially their forthcoming textbook.
I created this presentation for an Introduction to Interpreting class at Phoenix College. I’m sharing it with anyone interested in interpreters’ professional associations and certifications.
I have seen and read various commentaries about slideshow presentations (PowerPoint, Keynote, watchamacallit…). Some people can’t get enough and some people can’t get too little. In the feedback I’ve gotten on the interpreting workshops I present, I’ve gotten everything from:
Loved how daniel validated participants questions and comments by responding to individuals. He used examples from a variety of settings which was helpful. Powerpoint was great.
It was not a particularly involved workshop (last year it seemed there was more participation) and was very powerpoint heavy. I could have skipped and snagged a copy of the P.P.T. notes. =(
Now, I know “there’s always someone” (you can’t please everyone), and most of my participants rate my presentations highly on “Audiovisual and supplementary study materials were an asset to this activity,” but (more…)