Mi desarollo como intérprete trilingüe

Yo sigo en aprender español para que yo lo añada a mis lenguas de interpretación. Afortunadamente, aún a este punto intermedio de mi desarollo, a veces yo puedo hacer un poco de interpretación trilingüe. Por ejemplo, quizás yo interpreto para una cita médica en esta manera…

Paul & Tina’s Signalong: Haters gonna hate

I am not as offended or concerned about Paul & Tina's Signalong as some people are. I think exposure to ASL can be a good thing, regardless of who's signing. If Deaf signers want to be offended by Paul & Tina, and educate them about their language and culture, that is their job. It's not ASL/English interpreters' job to be offended for Deaf people.

Create a website or blog at WordPress.com

Up ↑