“it was decided that we took” grammatical error
The phrase “… it was decided that we took four days…” is grammatically incorrect. Do you know why?
El pezón y la tetilla
In Spanish, el pezón—a masculine noun—is the woman’s nipple, and la tetilla—a feminine noun—is the man’s nipple. #gender #español
Weird Al’s “Word Crimes” – Better than Schoolhouse Rock!
Three lessons this interpreter is learning from teaching ASL
1. It takes patience and creativity to sign with people who know little sign language. I have a new respect for Deaf people who take the time to sign with ASL students. Having more respect for Deaf people and more creativity in how I express myself is making me a better Deaf community member. 2.…
There is no ass to Rick — and four other symbols you mispronounce
As an interpreter, I go to many places where people call typographical symbols by the wrong names. It irks me, but I can’t say anything about it while I’m interpreting, so please hear me now as I correct some common errors. @ This is an at sign, a.k.a. at symbol or simply at when spoken in an email…