Reflections on my recent experience at the RID Region V conference, the benefits of the policy of using ASL at all times during the conference (except in a few of the workshops that were interpreted), and the great contribution of deaf interpreters to the field. I also discuss my experience as a workshop presenter and my thoughts on how to make my discussions of interpreting less hearing-interpreter-centric, and more inclusive of all interpreters, especially deaf interpreters.
I’ll be interpreting the Southwest Shakespeare Company‘s production of Richard III this Saturday at the Mesa Arts Center. I have listened to the readthru umpteen times, rented the movie with Ian McKellan, spent hours translating the Elizabethan English into ASL, seen the show four times and practiced interpreting it twice. Tonight I and my interpreting partner will do a “dress rehearsal” of interpreting the show on stage before an audience. The performance we will be interpreting will be the theater company’s second-to-last performance of this production. If anyone is interested in going, I have a limited number of free tickets.
I haven’t felt like writing a blog entry in a long time, but I have been updating my friends, colleagues, and the world about my life in other ways. This morning, I feel moved to recap the previous year and look forward to the next.
I continue to take photographs and share them on Flickr. Some of my recent adventures include hiking Camelback Mountain for the first time, a weekend getaway to Jerome, going to the Arizona State Fair for the first time in the five years that I’ve lived here, going “full frame” by trading in my Canon Digital Rebel XTi and EF-S lenses for a used Canon 5D, and meeting a longtime Flickr friend from Brooklyn who visited me and my husband with his husband. It was great to bring the online life and real life together, and we all really hit it off. There are several other photo sets I’ve posted in months since my last blog post as well. The best way to keep up with what I’m up to in a visual way is to follow my Flickr photostream.
I’ve also really gotten into Facebook this year. I don’t add people I don’t know as Friends, and I don’t have a Fan Page, but I do enjoy keeping up with my friends through status updates, photos, videos, links, etc. I am sort of the designated photographer at gatherings of friends and coworkers, so it’s always fun to upload an album from a shared event and tag everyone in it who’s on Facebook– which is most of them. For a while there, I was spending a couple/three hours a day on Facebook, but I’ve cut back because I have so many other priorities. I felt I was neglecting my photography and Flickr social circle for a while there, so I’ve returned to spending a bit more time on that. One thing I love that Flickr added in the last couple of months is People in Photos, which allows you to tag your Flickr friends in photos the way you can tag your friends in photos on Facebook. Those friends have to be Flickr members in order to be tagged, so it’s most useful for photos from FlickrMeets; that is, when a group of photo geeks get together to go on a shooting spree. Not necessarily good for your neighbor’s family’s Thanksgiving party unless they’re all Flickrites themselves. Thanks to this new feature and my general hamminess, I can now point you to photos of me on Flickr. As of this writing, there are over 900, though I’m not sure they are all public!
My co-interpreter, Sandra Solomon, who had already interpreted four shows for SW Shakespeare Co., met with me several times to rehearse interpreting the show. We corresponded with Missy Keast, our ASL Producer, via e-mail and met with her over videoconference to show her some of our interpreting and get her feedback, which was very beneficial. (Sandra came to my house and we sat together in front of my iMac with built-in iSight camera and used iChat to connect to Missy in Hawaii, since she also has a Mac with built in iSight and iChat. I only wish we’d been able to do this more than once.)
In addition to meeting a few times at each other’s homes to discuss the play and rehearse, Continue reading →
I crave excitement and I have a need to achieve. Sometimes, though, it seems that all my projects overlap and the pressure feels crushing. One way that I handle the pressure is to avoid it, which in turn makes the pressure even worse by the time I get back to work on what I’ve been procrastinating.
So, what are all the things I’m doing (and/or avoiding doing) right now? Well, there is the matter of taxes. My husband’s employer somehow forgot to take out any taxes for him in 2008, and he somehow never noticed this. So I have to pay his tax debt with my tax refund. But to get my tax refund, my tax accountant needs to return my phone calls and e-mails, which so far he hasn’t. The sooner I get my taxes filed, the sooner I get my return, and the sooner we can file my husband’s taxes along with the money he owes. I would be nice if filing jointly were an option for same-sex couples.
Then there is the Arizona RID State Conference this weekend. I am presenting a workshop on Saturday afternoon titled “Knowing What They’re Going to Say Before They Say It: Using Genre Recognition to Improve Your Predictive Skills.” I’m in a competing time slot with Ari-Asha Castalia, Sharon Neumann Solow, and Teddi Von Pingel, so no pressure there. Continue reading →
I sing this Christmas song and simultaneously express it in signs from ASL (American Sign Language). I purposely adapted some of the hand-shapes to create sign-rhymes. While no song that is simultaneously sung and signed is truly ASL, I do hope that I have created something here that can be enjoyed by both hearing and deaf people. I also believe that people of all faiths can appreciate the hope that each newborn child brings: that he or she may help to heal this world.
I need to take a break from Flickr and piece together some new creative projects.
Instead of writing books, scholarly articles, creating and presenting workshops, putting on singing concerts, or any number of other things I might do, I’ve spent the past two years and two months on Flickr. Lately, as you can see, I’ve been weaning myself from the constant level I kept up for two years. I’ve been shooting fewer photos and only posting three photos a day– or fewer. I’ve been working on jigsaw puzzles — like this one — rather than spending so much time on photos and Flickr. Even if I do nothing but puzzles, reading books (which I’ve been doing a lot more of), and watching TV, it would be better than spending so much time on photography and Flickr. Sure, I could spend more time on photography and try to make it pay, but that’s another career I don’t feel like making a go of right now. I’d rather make more of my ASL interpreting career.
I’ve been interpreting and going to interpreting workshops for the past 18+ years. Babies have been born and raised to adulthood while I’ve been taking workshops from other interpreters. It’s time that I started teaching workshops rather than just attending them. Maybe I’m being too hard on myself, but that’s how I feel about it. I have a lot of experience, knowledge, and insight, and I want to make something of it. I now have a workshop outlined and scheduled for November 22 from 9am-3pm.
I was excited to hear that Marlee Matlin would be signing the American National Anthem (“The Star-Spangled Banner”) at Super Bowl XLI, but was disappointed to see her on television only during the phrase “the bombs bursting in air.” Whatever happened to the “signer in the bubble”? I would think they could put an Academy Award-winning deaf actress in a picture-in-picture “bubble” so that her performance of our National Anthem could be enjoyed throughout the duration of the song. Apparently, the director of the televised broadcast underestimated ASL and its many users.
I would like to believe that in the year 2007, accessibility for deaf people and the beauty of ASL would be esteemed by American society. Sadly, the Super Bowl XLI broadcast reminds me that American Sign Language and Deaf Culture are still relegated to a momentary side show.
The “attitude” of an interpreter toward ASL and Deaf Culture is highly valued by the deaf consumers we serve. Hence, an ASL ITP should teach the attitudes and cultural values that are desired by deaf consumers. Some say that one way to weed out “unsuitable types” from ITP’s and from the interpreting field is to pre-screen candidates to ITP’s to check for suitability. I disagree with this. I believe it is prejudiced and discriminating to disallow students to enter an ITP based on some personality inventory delivered and interpreted by people who are not licensed psychologists. For that matter, even if one brought in licensed psychologists to “pre-screen” candidates, I would be offended.
Some people claim that deaf consumers “used to” naturally select interpreters who were suitable and weed out those who are not, but “so much has changed in the last several years” that the deaf culture is no longer fulfilling this function and that it now must be taken up by college faculty. For one thing, where is the evidence that the deaf community no longer weeds out unsuitable interpreters? There are still many processes by which deaf consumers can assert control over who interprets for them. If enough deaf consumers refuse to work with an interpreter, that interpreter will not work. There are grievance processes in place. I would bet that most ITP’s don’t even have the luxury of turning away students because not that many people are clamoring to become ASL interpreters. If you teach in a community that really has that many people who want to become ASL interpreters, why not allow them into the program, teach them what they need to know, send them on their way, and let the free market sort them out? Continue reading →