Category: Business

My experiences in business and as a customer of businesses

  • How I lost money trying to make money on this blog

    I tried to monetize this blog with ads, and it backfired. Here’s how.

    I used to earn about $100 a year in AdSense revenues on this blog when I self-hosted it. It took too many hours of my time to do manual updates, so I moved my blogs from WordPress.org to WordPress.com even though I knew I was giving up the right to have AdSense on my blog. Not having to bother with installations freed my time, and for months I was happy. Then I started getting more page views than ever on my blog posts–maybe because the ease-of-use allowed me to blog more–and I resented not making money. I was happy when WordPress announced WordAds, but I got tired of waiting for them to materialize. (more…)

  • Response to RID Invalid NIC Scores Announcement

    The gist of my comments, for those who don’t know American Sign Language, is that we should trust the validity of the NIC (National Interpreter Certification) and the RID (Registry of Interpreters for the Deaf). This unfortunate incident of one individual’s corrupt behavior does not invalidate test scores any but 3% of test takers during the time in question; those candidates have already been notified and will have to retest. RID conducted the examination into this matter professionally in every way, and though I was frustrated myself while waiting for my test results for a long time, I now applaud RID for following a stringent protocol and maintaining secrecy about the situation until the investigation was complete. Please, consumers of interpreting services, continue to trust RID. It is a trustworthy organization. And please, fellow interpreters, do not doubt your scores. If you passed at the level you wanted, there is no need to retest. If you failed, you failed. Many of us fail tests the first time. Believe the results, learn what you need to learn to pass the test, and retake it. That’s what I did, and it worked. Again, this is a sad situation, but it has been handled. Let’s not let this get us down. We are good and RID is good. I am proud of us.

    P.S. I forgot to include a link to the source announcement. I don’t want to post a link to the RID media page, because that link is constantly changing, so I will refer you to RID Addresses Invalid Rater Scores on National Interpreter Certification Exam — FAQs.

  • What proactive experienced interpreters do

    Caitlin wrote:

    Daniel,
    As a working interpreter have you noticed anything that proactive experienced interpreters tend to do??

    Many things, Catlin. When I am offered an assignment, I find out the exact location down to the room or suite number, who the deaf and hearing clients are, what the deaf client(s)’ language preference is/are, what the event and/or topic(s) is/are, the contact person’s name and phone number and/or email address, where I need to check in or register, how long the assignment will last, who my team is, if applicable, where the parking is, and any other information that will help to orient me. I make sure to get the zip code so I can look it up in Google Maps and have my Android phone navigate me in the car with GPS.

    If it is a conference for a certain company or organization, I look at their website to learn about the entity and their personnel, and if they have a section devoted to the conference, I review the speakers, plenary and workshop topics, and–very handy to have–the conference center map.

    If the assignment is from an agency I have never worked with before, or if someone is contracting with me directly, I make sure that we sign a contract before the job starts. I have neglected to do this in the past and regretted it. I find out how many forms they will require me to complete as well as any background checks that may need to be done. I have also been shocked in the past by how many hoops I had to jump through to get paid, and I regretted how little I had charged for the job considering how many extra hours it took me just to push paper. A few minutes (or even an hour or two) of business dealing can save you hours later on, and can help you determine how much to charge so you have no regrets. You might even want to do a little “background check” on the paying client to see whether they have a reputation for paying on time and without too many hassles. Finally, I have started charging as much to contract with people individually as an agency would charge them. If they want to go with an agency instead of me, that is just fine by me. It makes less work for me, and if they want me they can save me time and effort by requesting me from an agency. The pay cut is worth it for the trouble it saves me. I cannot speak for other interpreters, but that is how I feel at this point.

    In short, proactive, experienced interpreters do many things and spend a considerable amount of time before assignments to prepare for success.