I enjoyed watching the live feed of the Endless Possibilities Talks this afternoon. The Google+ Hangout on Air was viewable from within Google+ and on YouTube. Gerda S Prato-Espejo posted commentary on Twitter using the hashtag #EPT, and others including myself posted comments and questions using same hashtag. (The purpose of using the same hashtag is you can view a search of all Tweets with that hashtag, and refresh it often to keep up with the conversation.) (more…)
Category: Interpreting
Posts about Interpreting/ interpretation, translating/ translation, and transliterating/ transliteration
-
Found a new site: bab.la language portal
A helpful tool for translators because it lists many possible contexts in which a word or phrase means different things
-
A sample video of English-ASL platform interpreting
I’m posting this for anyone who is curious to watch an English-ASL interpreter at work on stage with a speaker. Dr. Johanna Blackley and the Honors Forum coordinator at Mesa Community College were kind enough to let me share this video my interpreting partner took of me with my phone. I asked my team to record it so I could use it for self-assessment in an interpreting studies class I was taking in graduate school. I’m sharing it because I think it’s important for interpreters to see real examples of other interpreters’ work — the hits and misses in this imperfect thing we call interpretation. Most of this sample is dialogue during the Q & A portion at the end of Johanna’s lecture.
Oh, and one more thing– (more…)