Loads of new links!
The focus of TerpTrans is on interpreting, translation, and contact language transliteration of spoken and signed languages around the world. We share many things in common and can learn from each other whether we are Deaf or Hearing, interpreter or translator, oral or manual. To that end, here is a list of more links from signed-spoken and spoken-spoken interpreting & translation blogs:
Blogs I recently added to my blogroll
- #IntJC Interpreting Journal Club blog: intjc.blogspot.com
- 2interpreters: 2interpreters.tumblr.com
- Adventures in Freelance Translation: linguagreca.com/blog
- Anonymous Interpreters: interpreteranon.wordpress.com
- Aventuras de una traductora-intérprete en Madrid: aidagda.com
- Bootheando: bootheando.com
- Endless Possibilities Talks: endlesspossibilitiestalks.blogspot.com
- GSTILE – Translation, Interpretation, and Language Education News from the Monterey Institute: blogs.miis.edu/gstile
- In my words: interpreter.blogs.se
- Rainy London Translations Blog: rainylondontranslations.posterous.com
- TerpTopics blog: terptopics.com/Blog (the B must be capitalized)
- TerpTree: terptree.blogspot.com
- The Interpreter’s Friend: theinterpretersfriend.org
- The Mute Button: mute button.wordpress.com
- The Professional Interpreter: rpstranslations.wordpress.com
- Touching Sounds of Hands: touchingsoundsofhands.wordpress.com
- WantWords: wantwords.co.uk/martastelmaszak/blog
Associations
These have been added to this blog’s link list and a new blog post: Interpreting & translation associations around the world.
Comments welcome